When a Chinese official - the head of China’s Press and Publication Administration in this case - makes some deliberately vague statement (this link is the Xinhua article word-for-word) about drafting new regulations on blogs and webcasts then I suppose it is someone’s duty to speculate wildly.
I found out after the Xinhua story had been released that the translation “webcast” was actually supposed to include video-sharing websites - such as YouTube. Which takes us back to the question of whether the Chinese censors will tackle that thorny issue of less than favourable videos being shown in Chinese cyberspace through YouTube. By the way it feels such a privilege to write the word censor - it is often deemed to have too many negative connotations by some of the more conservative of Xinhua’s editorial glitterati. Of course, Google is now the proud owner of YouTube so, if they encounter any blockage problems, it will be interesting to see if they roll over and ask the Chinese leadership to scratch its burgeoning belly or kick up a fuss. Anyway this particular issue was covered far more eloquently by Image Thief (Will Moss) back in November.
I do find it incredible YouTube has remained unviolated in China. Tiananmen Square protest clips aside, YouTube helped publicise a blatant government lie back in October when it featured several clips of the shooting incident along the Nanpa La Pass in Tibet. The video, shot by a Romanian cameraman, showed a Chinese border guard picking off, from distance, two Tibetans trying to cross the Chinese border. The screen went black when it was shown on CNN news in China so the inquisitive just browsed the Internet. As today’s story, quoting the China Internet Survey Report 2007, said:
The report also said that YouTube-style websites were visited by about 76 million of the 137 million Chinese Internet users last year, bringing in 40 million yuan (about US$5 million).
Xinhua stories contain propaganda. Xinhua also produces informative and credible news stories (contrary to popular opinion). But instances of conveying cold-blooded lies are in the distinct minority. So I remember quite clearly being presented with a story translated from an Information Office (under the State Council) document reporting how Chinese border guards had been attacked by kids with stones and one man had died of altitude sickness - nearly two weeks after the event. I was told not to change it so I obliged by leaving in all the ridiculous grammatical mistakes, including the word “stowaway” to describe the refugees, while ranting at whoever would listen.
So there it was. An emphatic reminder that Xinhua was, first and foremost, the voice of the Party and its aspirations of being a leading international news agency shot to pieces. Inevitably, Xinhua was criticised as if it were the fabricator of the statement. In the meantime, many Xinhua journalists logged onto YouTube and watched helplessly. The senior editors were furious that Xinhua had to release the statement, particularly when, on the same day, the Chinese Foreign Ministry spokesman had denied all knowledge of the incident. Xinhua’s protests were heard and swiftly ignored.
Still, even if YouTube escapes China’s Internet patrol, some people will always just censor themselves. I told one Xinhua editor about the wonders of YouTube and how he could go and watch a certain video clip. He informed me that he didn’t need to watch it because it was probably fabricated. “They can do a lot of things with modern technology these days,” he explained. They certainly can - like publish Romanian cameramen’s footage on the Internet in China. Long live YouTube!
China Law Blog | 14-Mar-07 at 7:17 am | Permalink
Congrats. I think you are the only blog that views this talk/article for what it was. Everyone else keeps acting as though new laws just came down or it is a matter of days before they do. Let’s wait and see.
Micah | 14-Mar-07 at 12:34 pm | Permalink
Youtube is not entirely untouched by the GFW:
http://www.shanghaiexpat.com/index.php?name=MDForum&file=viewtopic&p=597318
> I am wondering if anyone else has trouble getting to the second page of
> Youtube when searching for videos.
Charlie | 14-Mar-07 at 2:43 pm | Permalink
ESWN, slightly-tedious Danwei - you’ve made it now! May the idiotic comments commence…
Bit of State-media solidarity, brother: You got to disassociate, and make sure you keep errors like ’stowaway’ in just to make sure the effect is for the story to be laughable…
Jim | 14-Mar-07 at 3:13 pm | Permalink
“YouTube-style websites were visited by about 76 million of the 137 million Chinese Internet users last year”
Wouldn’t that be mostly the domestic clones like tudou though? Obviously haven’t done a content comparison, but I suspect they may feature fewer clips of police murder.
Mattsmith | 14-Mar-07 at 10:15 pm | Permalink
Hi Chris,
Found you through the lovely Positive Solutions, but have today been directed here by thee eswn.
Congratualtions!
Like what I see so far. Keep up the good work.
Matt
ps This editing/polishing business must really bring out the best in people, if only after hours.
Shan | 15-Mar-07 at 1:11 pm | Permalink
Agree with Charlie.
My personal policy when working on a govt-run “lifestyle” magazine in Beijing was to edit to native standard factual stories, and let our non-native “English Expert” (read: censor) handle the govt. stories. The result was always that the govt. stories stuck out like the sore thumbs they were.
Oh, and a nice mini-essay about “English Polishing” can be found here:
http://everything2.com/index.pl?node_id=1672104
Chris O'Brien | 15-Mar-07 at 10:36 pm | Permalink
I know what you mean Charlie/Shan. But it does pain me to sign my name to unintelligble crap and then watch it float out across the wire. Although I hardly touch the diplomatic desk “stories” of course. I don’t think people make a real distinction between a Xinhua journalist’s story and a government story. So one stream of babble completely undermines hard work spent on a decent two-page dissection of the problems with the Chinese health service for example - and no one takes it seriously. For court stories - the verdict for the case of blind activist Chen Guangcheng for example - it is best to attribute every sentence to the court document. And add phrases like “no more deatils were given” etc. Disassociate Xinhua from it all, as well as myself.