I recently decided the job title of language polisher at Xinhua should be - without wishing to make myself sound too important - changed to National Face-Saving Officer. My disillusionment came amidst a sea of Spring Festival stories. All the reporters were required to write several news stories days in advance, which is never a particularly easy task given the nature of news. I have previously heard one editor comment that negativity should be cut down to a minimum during the national holidays as people are not interested in bad news during these joyous occasions (he seemed to forget the readership was not Chinese). The job became a task of damage limitation. Reject one, rewrite another, release one reluctantly. Then a feature comes along that shows genuine talent and quality. But due to the very nature of Xinhua, features are rarely used in full by anyone. I have a weekend off. In the absence of any foreign editors, a story about smelly taxis (featured in imagethief’s blog) is released with the grammatical nouse of a backward infant.
Some Beijing taxi drivers should take it seriously the smell inside their cabs, which may tarnish the city’s image in the 2008 Olympic Games, a political advisor has said.
Shi Xiangpeng, who came from Hong Kong to attend the annual session of the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC), said on the basis of his own experience that about one third of the taxis in Beijing were smelly.
“Sometimes I could smell unbearable stink once I got into the cab, but was afraid of being too rude to get off immediately. So I had to roll down the windows, regardless of how cold it was outside,” said Shi, a CPPCC member who visited Beijing frequently.
The story zips all round the world. Loss of face secured. So finally (I’m new to this blog writing malarkey but I guess I can get away with blatant journalistic malpractice) here comes the link to the headline. The parliamentary sessions are regarded as one of the most important two-week periods in the state media calendar even though nothing new ever comes to light. In fact they are so important, foreign editors aren’t allowed anywhere near Xinhua’s stories, just like during the China-Africa Forum, the Shanghai Cooperation Organization, the Six-Party Talks… Urgent! First Lead. Second Lead …. Sixth Lead. All fly onto the wire without being inspected by a native eye. Why? Stories have to be released quicker than you can say harmonious society. Which shouldn’t be that hard given Xinhua receive Premier Wen’s report in the morning before his address. Trouble is Reuters had already got hold of a copy from somewhere and released it hours before.
The worst thing about it is that there is a group of highly intelligent Xinhua reporters slaving away inside the Great Hall of People trying to make Mandarin newspeak remotely acceptable in their second language. They deserve to have their stories at least make grammatical sense. But the ”Two Sessions” are too important for that.
Dave | 06-Mar-07 at 7:02 am | Permalink
It’s not just well-heeled Beiijingers with the funds for Hackney Carriage rental who will be benefiting from incresing levels of ‘western’ sensibilities:
“Televisions on buses in Beijing will no longer be allowed to broadcast commercials about anorectal diseases in the morning hours - for fear of putting passengers off their breakfast. (www.chinaview.cn 2006-10-12 18:41:42)”
Getting back to the issue in hand, what ‘Two Jags’ wouldn’t give for such a reverential ‘Two Sessions’. Though the thought of the inevitable images of his spittle-flecked jowls snoozing through such items as - “6.Reviewing the Bill by the NPC Standing Committee on the Draft Decision by the 5th Session of the 10th National People’s Congress on the Number and Election of Deputies to the 11th National People’s Congress.” - makes you vaguely relieved to be ruled by ‘Punch & Judy’ politics.
Tom Mackenzie | 06-Mar-07 at 4:09 pm | Permalink
Oh dear, that’s the kind of cock-up you’d expect to see within the pages of Beijing Today, not China’s equivalent of Reuters. Not that those grammatical errors put Richard Spencer off the scent (pun absolutely intended): http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2007/03/06/wchina106.xml
Beijingnewspeak - beautiful reading as ever
Chris O'Brien | 06-Mar-07 at 7:48 pm | Permalink
Rumour has it that “Big John” was the star of those particular commericals - must have needed some extra cash to fund his flights to see his Beijing mistress (if the Daily Express is to be believed, which it isn’t). Beautiful memories of BBC Parliament channel - how I miss the guffawing and the garrulousness. To think I actually regard sentences such as Reviewing the Bill by the NPC … as commonplace. I’m off to put Beijing Today on my blogroll.
Pablo Adriano | 08-Mar-07 at 11:23 pm | Permalink
Regarding to anorectal TV commercials:
http://www.youtube.com/watch?v=51vtQLydDxs
Chris, interesting blog, better Liverpool…